익명 03:01

일본어 知らんけど 이거 간사이벤이라고 알고있는데부드럽게 책임을 회피할때 쓴다고 했는데 그게 무슨

知らんけど 이거 간사이벤이라고 알고있는데부드럽게 책임을 회피할때 쓴다고 했는데 그게 무슨 말인가요 ㅠㅠ 어떨때 스는지랑 예시 알려주세요

안녕하세요!

知らないけど(=知らんけど)

ない를 ん으로 발음하는(축약)

https://blog.naver.com/newmassei/223736048368

우리도 보면,

너 이거 니가 함?

몰겠는데? (회피)

이런 뉘앙스겠죠?

진짜 모르는 경우도 쓰겠지만,

회피하거나 하는게 위의 상황으로 보시면 되지 않을까 싶은데요~

요거 한 번 참고하시면 어떨까 싶어요!

https://blog.naver.com/imakaraya/223564821534

요건,

그냥 심심하실 때 참고용도로 보심 좋을 것 같네요~

https://blog.naver.com/japansisa/221600002920

감사합니다!

상단 광고의 [X] 버튼을 누르면 내용이 보입니다