img img img
image
회원가입시 광고가 제거됩니다

일본어알려주세요. 이거두개 무슨차이죠?(いい 이부분)1번부터 3번까지 해석도 부탁드릴게요.

이거두개 무슨차이죠?(いい 이부분)1번부터 3번까지 해석도 부탁드릴게요.

안녕하세요!

~たほうがいい의 경우는

상대방에게 " 진심 어린 " 어드바이스가 담겨있다고 보시면 되십니다!

이게,

과거형 접속도 있습니다만(부정형 접속 또한 어드바이스의 뉘앙스가 담겨있다고 봐도 됌)

사전형 (원형) 접속도 있습니다.

원형으로 가는 경우엔,

딱히 영혼이 들어가 있지 않으며(그냥 틀에 박힌 충고 정도)

과거형으로 들어간 쪽은,

화자의 진심 어린 충고 (어드바이스) 라고 보시면 되시겠습니다!

반면,

~といい

→ ~하면 좋다 / 된다.

정도로 보시면 되시겠구요 ^^

A:健康のために、たばこをやめたほうがいいよ。

건강을 위해서, 담배를 끊는 편이 좋아 / 나아.

참고로

~たほうがいい의 경우는

내 의견이나 생각을 상대방한테 전달하기 때문에,

종조사 よ와 같이 오는 경우가 많습니다 ^^

B:そうだね、でも、なかなかやめられなくて…。

그렇지... 근데, 좀처럼 끊을 수 없어서 (말이지 ㅠㅠ) ...

A:毎日本を見ているのに、漢字が覚えられないんです。

매일 책을 보고 있는데.... 한자를 (좀처럼) 외울 수 (가) 없네요...

B:漢字が覚えられないなら、毎日たくさん書いたほうがいいですよ。

한자가 (좀처럼) 외워지지 않는다면, 매일 잔뜩 쓰는 게 나을거에요 / 쓰는 편이 좋아요.

A:歌舞伎を見てみたいと思っているんだけど…。

가부키를 (한 번) 봐 보고 싶다고 생각하고 있는데요....

B:じゃあ、佐藤先生に聞いてみるといいよ。

그럼, 사토 선생님께 물어보면 될 거에요.

先生はよく歌舞伎を見に行っているから、わかりやすく教えてくれると思うよ。

선생님은 자주 가부키를 보러 가고 있으니까 (가시니까) 알기 쉽게 가르쳐 줄 거라 생각하거든요.

감사합니다!